LINGUELLA
Instrukcja obsługi
Wersja 1.0.9
Linguella to kompleksowa aplikacja wspomagająca pisanie, przeznaczona zarówno dla profesjonalistów, jak i amatorów. Oferuje zaawansowane narzędzia do pisania, organizowania i zarządzania projektami literackimi.
Zawartość
- Wstęp
- Pierwszy start
- Zarządzanie projektami
- Praca z rozdziałami
- Zarządzanie postaciami
- Oznaczenie dialogowe
- Edytor tekstu
- Metadane książki
- Import i eksport
- Analiza tekstu
- Sprawdzanie gramatyki
- Generator historii
- Ustawienia
- Skróty klawiaturowe
- Typowe problemy i rozwiązania
1. Wprowadzenie
1.1 Czym jest Linguella?
Linguella to nowoczesna aplikacja do pisania, zaprojektowana specjalnie dla autorów piszących po czesku i słowacku. Aplikacja łączy zaawansowane funkcje pisania z intuicyjnym interfejsem i narzędziami do zarządzania złożonymi projektami literackimi.
1.2 Najważniejsze cechy
- Zarządzanie projektami w formacie .ling (archiwa skompresowane)
- Organizowanie tekstu w rozdziałach z obsługą adnotacji
- Baza danych postaci z awatarami i szczegółowymi informacjami
- Oznaczenia replik z automatycznym rozpoznawaniem kolorów
- Replika odtwarzacza w stylu Messengera
- Zaawansowany edytor tekstu z obsługą formatowania
- Sprawdzanie gramatyki dla języka czeskiego, słowackiego, polskiego i angielskiego
- Analiza tekstu (częstotliwość występowania słów, długość zdań, statystyki)
- Import z DOCX, TXT
- Eksport do DOCX, TXT, EPUB, PDF
- Generator fabuły, postaci i nazw miast
- Przegląd POV (punktu widzenia) umożliwiający śledzenie perspektyw narracyjnych w poszczególnych rozdziałach
- System notatek do rozdziałów
- Ustawianie informacji o książce, takich jak okładka, wydawca, seria itp.
- Badania
1.3 Wymagania systemowe
- System operacyjny: Windows 10/11
- Pamięć RAM: Minimum 4 GB (zalecane 8 GB)
- Miejsce na dysku: 500 MB na aplikację + miejsce na projekty
Do zaawansowanego sprawdzania gramatyki języków obcych (angielskiego, słowackiego, polskiego) aplikacja wykorzystuje narzędzie LanguageTool o otwartym kodzie źródłowym , które wymaga środowiska Java Runtime Environment (JRE). Nasz instalator spróbuje automatycznie zainstalować Javę. Jeśli narzędzie do sprawdzania języków obcych nie działa, upewnij się, że na komputerze jest zainstalowana Java (zalecamy Javę w wersji 17 lub nowszej). Java nie jest wymagana do sprawdzania języka czeskiego.
2. Pierwsze uruchomienie
2.1 Instalacja
Jeśli podczas instalacji Linguella pojawią się ostrzeżenia programu antywirusowego lub systemu Windows, jest to całkowicie normalne w przypadku aplikacji, które nie są podpisane cyfrowo przez duże firmy. Linguella to niewielki, niezależny projekt, dlatego mogą pojawić się te ostrzeżenia.
Zapewniamy, że Linguella jest bezpieczna i nie zawiera wirusów ani złośliwego oprogramowania. To tylko mechanizmy bezpieczeństwa systemu Windows i oprogramowania antywirusowego, które próbują chronić Twój komputer przed nieznanymi aplikacjami.
Aby instalacja przebiegła pomyślnie, wykonaj następujące czynności:
Krok 1: Pobierz plik instalacyjny
- Kliknij przycisk „Pobierz Linguella” na naszej stronie internetowej.
- Twoja przeglądarka internetowa (np. Chrome, Firefox, Edge) może wyświetlić ostrzeżenie informujące, że plik może być niebezpieczny (np. „Ten plik może wyrządzić szkodę Twojemu komputerowi”).
- Zignoruj te komunikaty i kontynuuj pobieranie. Zazwyczaj wystarczy kliknąć „Zachowaj” , „Zachowaj” lub „Pobierz mimo to” (dokładny tekst może się różnić w zależności od przeglądarki).
- Linguella_Setup.exe ) znajdziesz w folderze Pobrane lub w lokalizacji, w której zazwyczaj pobierasz pliki.
Krok 2: Ostrzeżenie programu antywirusowego (np. AVG, Avast, Windows Defender)
Po pobraniu lub próbie uruchomienia pliku instalacyjnego, program antywirusowy (np. AVG, Avast, Windows Defender) może wyświetlić ostrzeżenie, a nawet zablokować/usunąć plik . Dzieje się tak, ponieważ program nie ma ugruntowanej „reputacji”.
- Jeśli AVG (lub inny program antywirusowy) zablokuje/usunie plik:
- Otwórz interfejs programu antywirusowego.
- sekcji „Kwarantanna” , „Historia wykrywania” lub „Zablokowane zagrożenia” .
- Znajdź plik Linguella_Setup.exe .
- Wybierz „Przywróć” , a następnie „Dodaj wyjątek” (lub „Zezwól”). To sprawi, że program antywirusowy będzie ignorował ten plik w przyszłości.
- Potwierdź akcję.
- Jeśli AVG (lub inny program antywirusowy) wyświetla tylko ostrzeżenie:
- W oknie dialogowym programu antywirusowego poszukaj opcji „Zezwól” , „Uruchom mimo to” lub „Dodaj wyjątek” .
- Potwierdź i kontynuuj.
Krok 3: Rozpoczęcie instalacji i Windows SmartScreen/UAC
- Znajdź pobrany plik Linguella_Setup.exe .
- Kliknij prawym przyciskiem myszy i z menu kontekstowego wybierz opcję „Uruchom jako administrator” .
- Dlaczego? Program musi zapisać dane w folderach systemowych podczas instalacji, co wymaga uprawnień administratora.
- Ostrzeżenie Windows SmartScreen: Może pojawić się niebieski ekran zatytułowany „System Windows ochronił Twój komputer” lub podobny, zawierający informację „System Windows uniemożliwił uruchomienie nieznanej aplikacji”.
- odnośnik „Więcej informacji” znajdujący się na dole okna.
- Następnie zobaczysz przycisk „ Uruchom mimo to”. Kliknij go.
- Kontrola konta użytkownika (UAC): Pojawi się okno z pytaniem: „Czy chcesz zezwolić plikowi Linguella_Setup_v.1.0.8.exe na wprowadzenie zmian na Twoim urządzeniu?”.
Krok 4: Zakończenie instalacji
- Powinien zostać uruchomiony standardowy kreator instalacji Linguella.
- Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie (wybierz lokalizację instalacji, ikony pulpitu itd.).
- Po zakończeniu instalacji możesz uruchomić Linguella z menu Start lub za pomocą ikony na pulpicie.
Ważna uwaga: Każdy program antywirusowy i wersja systemu Windows mogą nieznacznie różnić się treścią ostrzeżeń i lokalizacją przycisków. Ważne jest, aby zawsze szukać opcji takich jak „Zezwalaj”, „Uruchom mimo to” lub „Dodaj wyjątek”.
2.2 Umowa licencyjna
Przed użyciem aplikacji należy zaakceptować warunki licencji. W oknie dialogowym pojawi się tekst licencji oraz przyciski „Zgadzam się” i „Nie zgadzam się”. Z aplikacji można korzystać dopiero po zaakceptowaniu licencji.
2.3 Rejestrowanie typów plików (tylko system Windows)
Po zaakceptowaniu licencji zostaniesz poproszony o zarejestrowanie plików .ling w systemie. Rejestracja umożliwia:
- Niestandardowa ikona dla plików .ling w Eksploratorze
- Otwieranie plików poprzez dwukrotne kliknięcie
- Lepsze rozpoznawanie typów plików
2.4 Ekran powitalny
Po pomyślnym uruchomieniu wyświetli się ekran powitalny z następującymi opcjami:
- Nowy projekt – tworzenie nowego projektu literackiego
- Otwórz projekt – otwórz istniejący plik .ling
3. Zarządzanie projektami
3.1 Tworzenie nowego projektu
Aby utworzyć nowy projekt:
- Kliknij „Nowy projekt” na ekranie powitalnym lub wybierz Plik → Nowy projekt
- Wypełnij podstawowe informacje w oknie dialogowym:
- Nazwa projektu (wymagane)
- Autor (opcjonalnie)
- Opis (opcjonalnie)
- Typ projektu (powieść, opowiadanie, scenariusz, esej)
- Kliknij „Utwórz projekt”
3.2 Otwieranie istniejącego projektu
Istnieją trzy sposoby otwarcia istniejącego projektu:
- Na ekranie powitalnym kliknij „Otwórz projekt”
- W menu wybierz Plik → Otwórz projekt (Ctrl+O)
- Użyj listy ostatnich projektów (Plik → Ostatnie projekty)
3.3 format .ling
Linguella zapisuje projekty w formacie .ling, który jest skompresowanym archiwum ZIP zawierającym wszystkie pliki projektu:
- json – podstawowe informacje o projekcie
- content/chapters.json – wszystkie rozdziały i ich zawartość
- characters/characters.json – baza danych znaków
- content/dialogues.json – oznaczone okna dialogowe
- metadata/book_metadata.json – metadane książki (ISBN, gatunek itp.)
- settings/styles.json – niestandardowe style tekstu
- zasoby – folder z obrazami (awatary postaci, okładki książek itp.)
3.4 Zapisywanie projektu
Istnieją dwa sposoby zapisania projektu:
Zapisz (Ctrl+S):
Zapisuje zmiany w aktualnie otwartym pliku .ling.
Zapisz jako (Ctrl+Shift+S):
Tworzy nowy plik .ling pod inną nazwą lub w innej lokalizacji.
3.5 Automatyczne zapisywanie
Linguella automatycznie zapisuje projekt co 5 minut (ustawienie domyślne). Interwał można zmienić w menu Narzędzia → Ustawienia → Automatyczne zapisywanie.
3.6 Ustawienia projektu
W menu Plik → Ustawienia projektu możesz edytować podstawowe informacje o projekcie, w tym nazwę, autora, opis i typ projektu.
3.7 Zamknięcie projektu
Zamknij projekt, wybierając Plik → Zamknij projekt (Ctrl+Shift+W). Jeśli masz niezapisane zmiany, aplikacja powiadomi Cię o tym i zaproponuje ich zapisanie.
4. Praca z rozdziałami
4.1 Panel rozdziału
Panel „Rozdziały” znajduje się po lewej stronie aplikacji i wyświetla hierarchiczne drzewo wszystkich rozdziałów w projekcie. Dla każdego rozdziału możesz zobaczyć:
- Numer rozdziału
- Nazwa rozdziału
- Liczba słów
- Ikona POV (jeśli ustawiono perspektywę narracyjną)
- Metadane rozdziału (data, pogoda, atmosfera itp.)
4.2 Tworzenie rozdziału
Istnieje kilka sposobów na utworzenie nowego rozdziału:
- Kliknij przycisk „+” w panelu rozdziałów
- Kliknij prawym przyciskiem myszy na istniejącym rozdziale → „Dodaj rozdział”
- Użyj skrótu klawiaturowego Ctrl+N (jeśli projekt jest otwarty)
4.3 Nagłówek rozdziału
Nad edytorem tekstu wyświetlany jest nagłówek z informacjami o rozdziale:
- Numer i tytuł rozdziału
- Liczba słów w rozdziale
- Przegląd POV – pokazuje ustaloną perspektywę narracyjną
4.4 Zmiana nazwy rozdziału
Możesz zmienić nazwę rozdziału, klikając go prawym przyciskiem myszy na liście utworzonych rozdziałów:
- Wprowadź nową nazwę
- Naciśnij Enter lub kliknij OK
4.5 Przenoszenie rozdziałów
Aby zmienić kolejność rozdziałów w panelu Rozdziały:
- Kliknij prawym lub lewym przyciskiem myszy na rozdziale
- Przeciągnij, aby przesunąć rozdział w górę lub w dół.
- Ranking aktualizuje się automatycznie.
4.6 Usuwanie rozdziału
Aby usunąć rozdział:
- Kliknij prawym przyciskiem myszy rozdział w panelu
- Wybierz „Usuń rozdział”
- Potwierdź usunięcie w oknie dialogowym.
Ostrzeżenie: Usunięcie rozdziału jest nieodwracalne! Tekst zostanie trwale usunięty.
4.7 Notatki do rozdziału
Poniżej głównego edytora znajduje się panel notatek, w którym można zapisywać notatki, pomysły i komentarze do rozdziału. Notatki są oddzielone od tekstu głównego i nie są zapisywane w eksportowanym dokumencie.
Panel notatek można ukryć/pokazać w menu Widok → Notatki rozdziału (Ctrl+Shift+N).
4.8 POV (punkt widzenia)
Możesz ustawić perspektywę narracyjną dla każdego rozdziału:
- Kliknij „Punkt widzenia” na dole menedżera rozdziałów
- Wybierz typ perspektywy:
- Pierwsza osoba (forma I)
- Osoba trzecia ograniczona
- Trzecioosobowa wszechwiedząca
- Druga osoba (rzadziej)
- Wybierz postać, z perspektywy której opowiadasz rozdział.
- Punkt widzenia pojawia się jako ikona w panelu rozdziału i w nagłówku
4.9 Metadane sceny
Klikając na „Metadane sceny” w nagłówku możesz wprowadzić:
- Data – kiedy rozgrywa się scena
- Lokalizacja – miejsce, w którym rozgrywa się scena
- Pogoda – opis pogody w scenie
- Nastrój – emocjonalna atmosfera sceny
Informacje te pomagają zachować spójność fabuły i są widoczne w przeglądzie punktu widzenia.
5. Zarządzanie postaciami
5.1 Panel postaci
Panel postaci znajduje się po prawej stronie aplikacji (zakładka „Postacie”). Wyświetla listę wszystkich postaci w projekcie wraz z awatarami i podstawowymi informacjami.
5.2 Tworzenie postaci
Aby utworzyć nową postać:
- Kliknij przycisk „Dodaj postać” w panelu postaci
- Wprowadź nazwę postaci (wymagane)
- Wybierz kolor do oznaczania okien dialogowych
- Kliknij „Dodaj postać”
5.3 Szczegóły postaci
Dla każdego znaku możesz wprowadzić szczegółowe informacje:
- Imię (wymagane)
- Kolor dla dialogów – każda postać ma swój własny kolor
- Awatar – obraz postaci z możliwością przycięcia
- Wiek
- Zawód
- Opis – wygląd fizyczny
- Osobowość – cechy charakteru
- Przeszłość – historia postaci
- Cele – co postać chce osiągnąć
- Obawy/Strachy – czego boi się postać
- Notatki – wszelkie dodatkowe informacje
5.4 Awatar postaci
Aby dodać awatar:
- W szczegółach postaci kliknij „Prześlij obraz”
- Wybierz obraz (JPG, PNG)
- Aplikacja wyświetla okno dialogowe kadrowania.
- Przeciągnij i dostosuj ramkę przycinania
- Kliknij „OK”, aby zapisać.
Awatar jest automatycznie konwertowany do formatu kwadratowego i zapisywany w trzech rozmiarach (miniaturka, średni, duży) w celu zapewnienia optymalnej wydajności.
5.5 Kolor dla dialogów
Każda postać ma przypisany kolor, który podświetla jej dialogi w tekście. Możesz wybrać kolor, klikając przycisk koloru w szczegółach postaci.
Zalecane kolory dla lepszej rozdzielczości:
- Główne postacie: odważniejsze kolory (czerwony, niebieski, zielony)
- Postacie drugoplanowe: odcienie pastelowe
- Unikaj stosowania zbyt podobnych kolorów w przypadku postaci, które często ze sobą rozmawiają.
5.6 Edycja i usuwanie znaków
Aby edytować postać, kliknij jej imię w panelu postaci. Otworzy się widok szczegółowy z możliwością edycji wszystkich pól.
Aby usunąć postać, kliknij ją prawym przyciskiem myszy i wybierz „Usuń postać”. Usunięcie postaci nie usunie dialogu z tekstu, a jedynie go odznaczy.
6. Zaznaczanie dialogów
6.1 Czym są dialogi tagowane?
Zaznaczanie dialogów pozwala przypisać konkretne wersy tekstu poszczególnym postaciom. Zaznaczone dialogi są podświetlane kolorem i wyświetlane w panelu dialogowym, co ułatwia ich przeglądanie.
6.2 Oznaczenia replik
Aby oznaczyć replikę:
- Wybierz tekst repliki w edytorze (zaznacz myszką)
- Kliknij prawym przyciskiem myszy na zaznaczenie
- Wybierz „Przypisz do postaci”
- Wybierz postać z listy
- Replika jest automatycznie kolorowana kolorem postaci.
6.3 Okno dialogowe
W prawym panelu (zakładka „Dialogi”) zobaczysz listę wszystkich zaznaczonych wersów posortowanych według kolejności w tekście. Dla każdego wersu znajduje się:
- Numer repliki
- Nazwa postaci
- Podgląd tekstu (pierwsze 60 znaków)
- Kolor tła pasujący do postaci
6.4 Przechodzenie do okna dialogowego
Dwukrotne kliknięcie wiersza w panelu dialogowym automatycznie przeniesie edytor do tego wiersza w tekście.
6.5 Usuwanie oznaczeń
Aby usunąć oznaczenie dialogowe:
- W panelu dialogowym kliknij prawym przyciskiem myszy replikę
- Wybierz „Usuń replikę”
- Potwierdź usunięcie
Uwaga: Tekst repliki pozostaje w dokumencie, usuwane są jedynie znaczniki i kolorowe wyróżnienia.
6.6 Filtrowanie dialogów
Możesz filtrować repliki według postaci w panelu dialogowym. Z menu rozwijanego „Postać” wybierz postać, której repliki chcesz wyświetlić.
6.7 Podświetlanie wszystkich dialogów
Przycisk „Podświetl wszystko” w panelu dialogowym przywraca kolorowe podświetlanie wszystkich zaznaczonych replik (przydatne po wczytaniu projektu lub zmianie formatowania).
7. Edytor tekstu
7.1 Funkcje podstawowe
Linguella zawiera zaawansowany edytor tekstu bazujący na QTextEdit, który obsługuje formatowanie i inne funkcje pisania.
7.2 Formatowanie tekstu
Edytor obsługuje następujące formatowanie:
- Pogrubienie (Ctrl+B)
- Kursywa (Ctrl+I)
- Podkreślenie (Ctrl+U)
- Rozmiar czcionki
- Rodzaj czcionki
- Wyrównanie (do lewej, do prawej, do środka, wyjustowane)
- Punkty i listy numerowane
7.3 Pasek narzędzi formatowania
Nad edytorem znajduje się pasek narzędzi z przyciskami szybkiego formatowania. Pasek narzędzi zawiera:
- Wybór czcionki
- Rozmiar czcionki
- Pogrubienie, kursywa, podkreślenie
- Wyrównanie
- Listy
- Style niestandardowe (jeśli zdefiniowane)
7.4 Cudzysłowy czeskie
Linguella obsługuje automatyczne wstawianie czeskich cudzysłowów. Funkcję tę można włączyć w menu Edycja -> Automatyczne czeskie cudzysłowy.
Ręczne wstawianie czeskich cudzysłowów: Ctrl+Q
7.5 Wyszukiwanie i zamiana
Aby wyszukać w tekście:
- Naciśnij Ctrl+F lub wybierz Edycja → Znajdź
- Wprowadź tekst wyszukiwania
- Użyj opcji:
- Rozróżniana wielkość liter
- Tylko całe słowa
- Wyrażenia regularne
- Nawiguj między wystąpieniami, używając przycisków „Dalej” i „Poprzedni”
Zastępczy:
Naciśnij Ctrl+H lub wybierz Edycja → Zamień. Oprócz wyszukiwania możesz również zastąpić tekst innym tekstem. Dostępne opcje: „Zamień”, „Zamień wszystko”, „Zamień i więcej”.
7.6 Style niestandardowe
Linguella obsługuje tworzenie niestandardowych stylów tekstu:
- Sformatuj tekst według uznania
- Wybierz sformatowany tekst
- Kliknij prawym przyciskiem myszy → „Zapisz jako styl”
- Wprowadź nazwę stylu
- Styl pojawia się na pasku narzędzi i można go zastosować jednym kliknięciem
8. Metadane książki
8.1 Dostęp do metadanych
Metadane książki możesz otworzyć w menu Narzędzia → Informacje o książce.
8.2 Informacje podstawowe
W sekcji informacji podstawowych możesz wprowadzić:
- Tytuł książki
- Podtytuł
- Autor
- Seria – nazwa serii, jeżeli książka jest jej częścią
- Numer w serii
- ISBN
- Data wydania
- Wydawca
- Język
8.3 Gatunek i kategoria
Możesz wprowadzić:
- Główny gatunek (fantasy, science fiction, thriller, romans itp.)
- Podgatunki – dla dokładniejszej kategoryzacji
- Grupa docelowa (dzieci, młodzież, dorośli)
- Słowa kluczowe – do wyszukiwania i kategoryzacji
8.4 Opis i adnotacja
Możesz napisać dwa rodzaje opisów:
- Krótki opis (do 300 znaków) – do szybkiego przeglądu
- Długi opis/adnotacja – szczegółowy opis fabuły na okładkę lub do katalogu
8.5 Prawa autorskie i licencja
Wprowadź informacje o prawach autorskich:
- Prawa autorskie – np. „© 2024 Imię i nazwisko autora”
- Licencja – rodzaj licencji (Wszelkie prawa zastrzeżone, Creative Commons, itp.)
- Notatki dotyczące licencji
8.6 Eksportowanie metadanych
Metadane są automatycznie uwzględniane podczas eksportu do formatów EPUB i DOCX. Pojawiają się jako właściwości dokumentu lub w e-booku.
9. Import i eksport
9.1 Importowanie dokumentów
Linguella umożliwia importowanie istniejących dokumentów do projektu za pomocą menu Plik → Importuj dokument.
9.1.1 Obsługiwane formaty importu
- DOCX – dokumenty Microsoft Word
- TXT – zwykły tekst
9.1.2 Procedura importu
- Wybierz Plik → Importuj dokument
- Sprawdź podgląd importowanego tekstu
- Kliknij „Importuj”
Niestety, w obecnej wersji programu tekst jest wstawiany jako jeden blok tekstu do jednego rozdziału. Będzie to wymagało dalszej edycji, takiej jak podział na rozdziały, formatowanie na akapity itp.
9.2 Eksportowanie dokumentów
Możesz wyeksportować projekt lub poszczególne rozdziały za pomocą menu Plik → Eksportuj dokument.
9.2.1 Obsługiwane formaty eksportu
- DOCX – Microsoft Word (zachowuje formatowanie)
- TXT – zwykły tekst (bez formatowania)
- PDF – Portable Document Format (wymaga konwersji)
- EPUB – książka elektroniczna
Eksport do formatów PDF i EPUB jest możliwy w trybie podglądu książki, ponieważ są to oczekiwane ostateczne eksporty.
9.2.2 Opcje eksportu
Podczas eksportowania możesz ustawić:
- Podział na rozdziały tak/nie
- Zachowaj formatowanie tak/nie
9.2.3 Szybki eksport
Aby szybko wyeksportować do formatu TXT lub DOCX użyj:
- Plik → Eksportuj dokument → Szybko jako TXT
- Plik → Eksportuj dokument → Szybko jako DOCX
Szybki eksport korzysta z ustawień domyślnych i natychmiast tworzy plik.
9.3 Eksportowanie projektu
Możesz wyeksportować cały projekt jako:
- Archiwum ZIP – wszystkie pliki projektu w jednym archiwum
- Folder – rozszerzona struktura projektu
Eksportowanie projektu jest przydatne w celu wykonania kopii zapasowej lub przeniesienia go na inny komputer.
10. Analiza tekstu
10.1 Otwieranie analizy
Otwórz analizę tekstu poprzez menu Narzędzia → Analiza tekstu.
10.2 Podstawowe statystyki
Analiza pokazuje:
- Całkowita liczba słów
- Liczba unikalnych słów
- Liczba zdań
- Liczba akapitów
- Średnia długość zdania
- Średnia długość słowa
- Czas czytania (szacowany)
10.3 Częstotliwość występowania słów
Wyświetla najczęściej występujące słowa w tekście, z wyłączeniem słów ignorowanych (przyimków, spójników itp.). Przydatne w przypadku:
- Identyfikowanie powtarzających się słów
- Sprawdzanie słownictwa
- Określanie kluczowych tematów
- Wyszukiwanie nadużywanych terminów
10.4 Analiza długości zdań
Przedstawia graficznie rozkład długości zdań. Pomaga dowiedzieć się:
- Czy zdania są za długie czy za krótkie
- Zmienność długości zdań (istotna dla rytmu tekstu)
- Najdłuższe i najkrótsze zdania
11. Sprawdzenie gramatyki
11.1 Rozpoczęcie skanowania
Możesz uruchomić funkcję sprawdzania gramatyki w menu Narzędzia → Sprawdzanie pisowni.
11.2 Obsługiwane języki
Linguella obsługuje sprawdzanie gramatyki w przypadku:
- Czeski – niestandardowe rozwiązanie do sprawdzania pisowni, gramatyki itp.
- Język słowacki – kompleksowa kontrola pisowni i gramatyki przy użyciu narzędzia LanguageTool.
- Polski – kompleksowa kontrola pisowni i gramatyki przy użyciu narzędzia LanguageTool.
- Angielski – kompleksowa kontrola pisowni i gramatyki przy użyciu narzędzia LanguageTool.
11.3 Typy błędów
Kontrola ujawniła:
- Błędy ortograficzne
- Błędy gramatyczne
- Wady stylistyczne
- Typowe błędy (w ogóle vs. w ogóle itd.)
- Zbędne wyrażenia
- Niewłaściwe kolokacje
11.4 Korekcja błędów
W przypadku każdego znalezionego błędu możesz:
- Zaakceptuj sugestię – błąd zostanie automatycznie poprawiony
- Ignoruj – pozostawia tekst bez zmian
- Ignoruj wszystkie – ignoruje wszystkie wystąpienia podanego błędu
Ważna informacja! Ponieważ zaprogramowanie wysokiej jakości czeskiego modułu sprawdzającego pisownię jest niezwykle trudne, istnieje ryzyko, że podczas korzystania z programu napotkasz błędne lub niewystarczające wykrycia błędów ortograficznych lub gramatycznych. Stale pracujemy nad udoskonalaniem tego obszaru, ale nie osiągnęliśmy jeszcze zamierzonego celu.
12. Generator historii
12.1 Dostęp do generatora
Generator historii znajduje się w prawym panelu (zakładka „Generator”).
12.2 Działki
Generator oferuje możliwość generowania wątku głównego, wątku pobocznego, konfliktu między postaciami, wątku romantycznego, zaskakującego zwrotu akcji.
12.3 Znaki
Generator umożliwia również generowanie postaci – głównych bohaterów, postaci drugoplanowych, antagonistów, mentorów – oraz dodawanie tych postaci do listy postaci (menedżer postaci).
12.4 Nazwy
Generuj imiona postaci – fantastyczne (męskie i żeńskie), prawdziwe (męskie i żeńskie) według grup językowych: anglojęzycznej, arabofońskiej, słowiańskiej, czeskiej, romańskiej, francuskojęzycznej, germańskiej, azjatyckiej lub innych afrykańskich. Dzięki temu możesz uzyskać losowe imiona pasujące do niemal każdej historii.
12.5 Miasta
Podobnie jak w przypadku nazw, można generować losowe miasta — low fantasy (proste nazwy), high fantasy (bardziej złożone, „łamliwe” nazwy) lub rzeczywiste miasta podzielone na grupy językowe, tak jak nazwy.
12.6 Generowanie świata
W tym generatorze znajdziesz opcję generowania lokacji, kultur i społeczeństw, a także systemów politycznych.
13. Ustawienia
13.1 Dostęp do ustawień
Otwórz ustawienia poprzez menu Narzędzia → Ustawienia (Ctrl+,).
13.2 Ustawienia ogólne
W sekcji Ogólne możesz ustawić:
- Język aplikacji (czeski, słowacki, angielski i polski)
- Motyw (jasny/ciemny)
- Automatyczne zapisywanie (wł./wył.)
- Interwał automatycznego zapisywania (minuty)
- Ustawienia analizy tekstu (ignorowane słowa, długość powtarzanych fraz itp.)
- Ustawienia wyświetlania edytora tekstu (ograniczenie liczby znaków w wierszu – strona standardowa)
- Ciągłe sprawdzanie pisowni.
14. Skróty klawiaturowe
14.1 Zarządzanie projektami
- Ctrl+N – Nowy projekt
- Ctrl+O – Otwórz projekt
- Ctrl+S – Zapisz
- Ctrl+Shift+S – Zapisz jako
14.2 Edycja tekstu
- Ctrl+Z – Cofnij
- Ctrl+Y – Ponów
- Ctrl+X – Wytnij
- Ctrl+C – Kopiuj
- Ctrl+V – Wklej
- Ctrl+A – Zaznacz wszystko
- Ctrl+F – Znajdź
- Ctrl+H – Zamień
14.3 Formatowanie
- Ctrl+B – Pogrubienie
- Ctrl+I – Kursywa
- Ctrl+U – Podkreślenie
- Ctrl+Q – czeskie cudzysłowy
- Ctrl+L – wyrównanie do lewej
- Ctrl+E – Wyrównaj do środka
- Ctrl+R – wyrównanie do prawej
- Ctrl+J – Wyrównaj do bloku
14.4 Wyświetlacz
- Ctrl+Shift+S – Pokaż/ukryj prawy panel
- Ctrl+Shift+N – Pokaż/ukryj notatki
- Ctrl+Shift+P – Podgląd książki
14.5 Narzędzia
15. Typowe problemy i rozwiązania
15.1 Projekt się nie ładuje
Rozwiązanie:
- Sprawdź, czy plik .ling jest uszkodzony (spróbuj otworzyć go w formacie ZIP)
- Upewnij się, że masz wystarczające uprawnienia do pliku
- Spróbuj otworzyć projekt w innej lokalizacji na dysku.
- Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną, podając komunikat o błędzie.
15.2 Okna dialogowe nie są podświetlone
Rozwiązanie:
- W panelu dialogowym kliknij „Zaznacz wszystko”
- Sprawdź, czy postacie są poprawnie utworzone
- Uruchom ponownie aplikację
- Sprawdź, czy okna dialogowe zostały usunięte
15.3 Eksport nie działa
Rozwiązanie:
- Upewnij się, że masz prawa zapisu do folderu docelowego
- Sprawdź, czy plik jest otwarty w innej aplikacji
- Spróbuj wyeksportować do innego folderu
- W przypadku eksportu do formatu PDF sprawdź, czy jest zainstalowany niezbędny konwerter
15.4 Aplikacja jest powolna
Rozwiązanie:
- Zamknij niepotrzebne panele (Pokaż menu)
- Wyłącz automatyczne zapisywanie lub zwiększ interwał
- Wyłącz ciągłe sprawdzanie pisowni
- Podziel duży projekt na mniejsze części
- Sprawdź czy dysk jest pełny.
- Rozważ rozbudowę pamięci RAM
15.5 Utrata danych
Zapobieganie:
- Regularnie zapisuj swój projekt (Ctrl+S)
- Włącz automatyczne zapisywanie w Ustawieniach
- Utwórz kopie zapasowe projektu (Plik → Eksportuj projekt)
- Użyj pamięci masowej w chmurze (Dropbox, Google Drive)
- Eksportuj ważne rozdziały do pliku DOCX jako kopię zapasową
Wniosek
Linguella to kompleksowe narzędzie dla pisarzy, oferujące szereg zaawansowanych funkcji. Ten przewodnik obejmuje wszystkie podstawowe i zaawansowane funkcje aplikacji. W przypadku pytań lub problemów, których nie omówiono w tym przewodniku, prosimy o kontakt z działem pomocy technicznej.
Życzymy wielu sukcesów w pisaniu opowiadań!
Kontakt i wsparcie:
E-mail: studio@pyloop.cz
Strona internetowa: www.linguella.site